¡Feliz día del traductor!

[tweetmeme source=”RT @Letilubelquis” only_single=false]

¡Feliz día, compañeros de profesión!

Hace unos años, no sabía de la existencia de este día tan especial, me enteré hace relativamente poco, y por ello, me gustaría dedicar una entrada de este blog al día del traductor.

Para empezar, quiero lanzar la siguiente pregunta: ¿sería posible un mundo sin traductores y sin intérpretes?

Veamos,  las obras literarias solo se podrían leer en los países en donde se hablara el idioma original,  las noticias de última hora solo llegarían a unos pocos, no existiría intercambios comerciales internacionles, los líderes mundiales no se entenderían entre ellos, y un largo etcétera.

Para reconocer la tarea y labor de estas personas que hacen de puente entre diversas culturas, la FIT (Fédération Internationale des Traducteurs) creó en 1991 el DÍA INTERNACIONAL DE LA TRADUCCIÓN, con el fin de promover la solidaridad entre traductores y la misma profesión, que se ha vuelto fundamental más que nunca os por la globalización que estamos experimentando en estos útimos tiempos.

Pero… ¿por qué celebrarlo el 30 de septiembre? Porque coincide con el día de San Jerónimo, considerado el primer traductor y patrón de los traductores. San Jerónimo tradujo la Biblia al latín en el 383 d.C. (ya que por aquellos entonces solo existía en hebreo y en griego), cuya versión fue denominada “Vulgata”.

No quiero liarme más, simplemente, lo dicho: ¡Feliz día a todos! 🙂

Anuncios

2 comentarios en “¡Feliz día del traductor!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s